You are here:Home / Literature / “Translation changes language and literature”: Manchester Poetry Library celebrates World Poetry Day with translator Peter Constantine and award-winning poet Eleni Kefala
Manchester Poetry Library celebrated World Poetry Day with a special event to encourage language learning and linguistic diversity with an esteemed translator of nine languages Peter Constantine and award-winning Modern Greek poet Eleni Kefala.
World Poetry Day is celebrated on 21 March and was declared by UNESCO “to support linguistic diversity through poetic expression and increase the opportunity for endangered languages to be heard”.
Eleni Kefala is a senior lecturer at the University of St. Andrews whose research examines modernity across periods, disciplines, and cultures. Her poetry collection Time Stitches received the State Prize for Poetry in Cyprus. Its English translation by Peter Constantine was selected as a New York Times “Globetrotting” pick and was awarded the 2022 Elizabeth Constantinides Prize.
Kefala has been a Mellon Postdoctoral Fellow in the Humanities at the University of Pennsylvania, Early Career Fellow of the Arts and Humanities Research Council (AHRC) in the UK, and Dumbarton Oaks Fellow at Harvard.
The art of translation is an intricate process that is ever-evolving. Many pieces of classical literature were not originally modern English. Translation of literature enables untold stories to be read by a wider audience. There is a crucial bridge between understanding cultures not of our own, a sentiment that World Poetry Day aims to highlight.
The event was hosted by Dr Brian Sneeden poet, translator, and lecturer at Manchester Met while poet, Eleni was in conversation with her translator, Peter.
Dr Sneeden highlighted the importance of translation in literature. He posed the question: “If we removed all translated works from the [Manchester Poetry] library, would we still have a library?”
He said: “Translation does not just bring important works into a language; it changes language and literature.”
Peter and Eleni discussed her anthology of poetry Time Stitches. The collection of poems was originally written in Eleni’s mother tongue, Greek, and was translated by Peter into English and German. They reveal that the translation process was not collaborative. Peter said: “I’ve always been frightened of authors because they could get in the way.”
Eleni explained that her poems are connected and create a bigger story. She said: “The book reads like a novel with intertwining poems”. It follows an unnamed man who the author reveals is her grandfather.
When Eleni was younger, she asked her grandfather to write out his memoirs. Her grandfather left Cyrus in 1939 and moved to London where he lived during World War II. The book follows his life. Eleni describes him as a ‘home-grown Odysseus’.
Peter said: “Although Eleni did not want to mention this was a personal story, I felt it important to share that which I then did an introduction in the translated versions.” He explained as a translator he needs to know every inner workings of the story because it can change the meaning of the novel.
As an anonymous man in the novel, Eleni’s grandfather represents the silence of history. Eleni comes from a small island in Cyprus. Describing herself, she said: “I am in exile linguistically and I’m between identities.”
As she exists within the margin of cultures, Eleni explained she wants to pay more attention to what is minor. She said: “There is a conscious effort to talk about the silences and the Indigenous perspective”. Hence, within the book different subplots follow the narrative of the Spanish colonisers and Columbus arriving in the Americas. This narrative is told using Haikus.
The director of the Manchester Poetry Library, Becky Swain said: “It’s been lovely to host the translation series at the Manchester Poetry Library particularly because so many students have had a chance to translate poems literally and creativity.”
Featured image and gallery: Truck Festival For almost thirty years, set within the rolling fields of Hill Farm in Steventon, Oxfordshire, Truck Festival has been a cornerstone of the British festival calendar. Dubbed the ‘godfather of the UK’s small festival scene’, the festival continues to live up to that title, with a line-up packed with…
Featured image: American Football – American Football album artwork The debut album has long been treated as a baptism of fire for artists – the deciding factor that determines whether a band will ‘make it’ or not. Some debuts set the tone for what follows: Arctic Monkeys’ Whatever People Say I Am, That’s What I’m…
Featured image and gallery: Lucy Elson-Whittaker Jeff Goldblum & The Mildred Snitzer Orchestra come to the Palace Theatre in Manchester to celebrate the release of their new album, Night Blooms. Liverpool-based Brooke Combe opens the evening with a stripped-back set alongside her guitarist, her soulful vocals instantly captivating the crowd. Blending heartfelt performances with quick-witted…
Featured image and gallery: Sally Stretch Three decades after they first emerged in Manchester, Take That return home to the Etihad Stadium and deliver an unforgettable show, combining circus theatrics and crowd-pleasing hits from across their catalogue. Formed in 1990, the group have released multiple chart-topping albums and embarked on numerous world tours, including 2009’s…
Leave a reply